Tizimga kirish
Logo

Uz

  • Plastik sumka Базовая услуга
  • Muddati 2 дней
  • Ovoz balandligi 5000 ta belgi
  • Variantlar 1

Loyiha haqida

Sifatli tarjima qilib beraman:- badiiy matn,- maqolalar,- sayt,- har qanday hujjatrus tilidan ingliz tiliga.Sertifikatlangan tilshunos-tarjimon.Oliy filologik ma'lumot."Tarjima va tarjimashunoslik" mutaxassisligi.Men turli mavzulardagi va har qanday murakkablikdagi matnlarni ingliz tiliga professional tarzda tarjima qilaman. Tarjima jarayonida men mavzuni ishlab chiqaman va matnni o'quvchiga moslashtiraman.Men tarjima sifatiga juda sezgirman. Menimcha, yaxshi tarjima asl matn bilan bir xil ta'sir ko'rsatishi kerak.Tarjimalarning o'ziga xos xususiyatlari to'g'risida mukammal bilimga kafolat beraman.Ona tilida so'zlashuvchilar bilan katta tajriba.Men ingliz tilida maqolalar yozaman. Rus, ingliz tilidagi matnlarni tahrir qilaman va tuzataman.Agar kerak bo'lsa, men portfelni taqdim etaman.Ish tajribasi-10 yildan ortiq.

Qaytish kafolati

Agar biror narsa noto'g'ri bo'lsa, mablag'lar darhol hisobingizga qaytariladi

ази

ази

Ijrochi Uz, Ru

4.6 (5)

0

Tugallangan buyurtmalar

5

Ijobiy fikr

0

Salbiy sharhlar

Sotuvchiga yozing

To'lov usullari

5 sharhlar 5 0 4.6
C

Curtis 1 ҳафта аввал

Tarjima juda silliq va ortiqcha so'zlarsiz chiqdi.

N

Naziriy 1 ҳафта аввал

Rus tilidan ingliz tiliga maqola tarjimasi kerak edi, ma’no saqlanib qolgan, matn esa ingliz tilida tabiiy eshitildi. Ko‘rinib turibdi, ijrochi faqat tarjima qilmaydi, balki matnni o‘quvchiga moslashtirib ham beradi. Umuman olganda, ayniqsa murakkab mavzu uchun juda yaxshi ish.

S

Secondsmm 1 ҳафта аввал

Zo'r tarjima, hech qanday qo'pol joyi yo'q. Ayniqsa, asl matn uslubi saqlangani yoqdi — quruq emas, balki mazmun va ohang to'g'ri berilgan.

Sotuvchining javobi

Bunday aniq fikr uchun rahmat! Matnning uslubi va ohangini saqlab bera olganimdan xursandman.