Tizimga kirish
Logo

Uz

  • Plastik sumka Базовая услуга
  • Muddati 2 дней
  • Ovoz balandligi 3000 ta belgi
  • Variantlar 1

Loyiha haqida

Salom! Sizning tashqi bozordagi muvaffaqiyatingiz tarjima sifatiga bog'liq. Agar siz matnni Google yoki boshqa birov orqali tarjima qilgan bo'lsangiz, ko'pchilik potentsial mijozlar buni his qilishadi, ba'zida ular sizni hatto tushunmaydilar. Aynan shuning uchun + ko'plab so'rovlar va iltimoslar tufayli men ona tilida so'zlashuvchidan matnni tuzatish bo'yicha ish ochishga qaror qildim. Ilgari men ona tilida so'zlashuvchilardan quyidagi xizmatlarni taklif qilganman: ovozli, video taqdimot va tarjimalar. Endi men 200 dan ortiq tillarga tarjima qilingan matnlarni tahrirlash uchun ulanishlarimdan foydalanishga qaror qildim: ingliz, frantsuz, xitoy, polyak, portugal, yapon, arab va hokazo tillarida tuzatish. Matnlar mamlakatga moslashtiriladi, ularda ko‘proq ona tili bo‘ladi, grammatik, imlo va tinish belgilari ham tuzatiladi. Ular tuzatish sababi bilan izoh qoldiradilar yoki hech bo'lmaganda xatosi bo'lgan joylarni ajratib ko'rsatishadi. Ular tarjima sifati haqida umumiy fikr bildiradilar. Ushbu miqdor uchun siz 500 tagacha so'zni (taxminan 3000 ta belgi) tekshirishingiz/tuzatishingiz mumkin. Keyin har 2000 ta belgi narxga qo'shadi. 1-2 kun ichida yetkazib berish.

Qaytish kafolati

Agar biror narsa noto'g'ri bo'lsa, mablag'lar darhol hisobingizga qaytariladi

MTranslate

MTranslate

Ijrochi Uz, Ru

4.6 (4)

0

Tugallangan buyurtmalar

4

Ijobiy fikr

0

Salbiy sharhlar

Sotuvchiga yozing

To'lov usullari

4 sharhlar 4 0 4.6
B

Badridin3d 1 ҳафта аввал

Matn ancha tabiiy eshitila boshladi, tarjima hidi yo‘qoldi. Xatolarni tuzatish bilan birga, ayrim joylar nega g‘alati chiqqanini ham ko‘rsatishdi.

F

Francis 1 ҳафта аввал

Inglizcha matnni yaxshi tekshirib berishdi, grammatika va tinish belgilarini tartibga soldi. Taxminan 500 so‘z uchun va’da qilingan muddatga ham ulgurishdi.

Sotuvchining javobi

Batafsil fikringiz uchun rahmat! Grammatik va tinish belgilaridagi tuzatishlar aynan vaqtida foydali bo‘lganidan xursandman.

A

Alisha 1 ҳафта аввал

Qisqasi, ancha yaxshilandi. Fransuzcha matnimdagi muammoli joylarni belgilab, tarjimaning ochiq xatolarini tuzatishdi, endi mijozga yuborsa bo‘ladi.