Unelmat
Sarlavha aniqlanmagan
Oflayn
Успешно сданных заказов
96%
Заказов сдано в срок
95%
Buyurtmalarni takrorlang
24%
Выполнено заказов
10
Получено отзывов
10
Barcha mukofotlarni ko'rsatish (20)
@Unelmat
Личность не подтверждена
UZ, RU
Локация не указана
Telefon tasdiqlandi
Saytda bilan April 27, 2026
Men haqimda
Ko'nikmalar
Mening xizmatlarim
Mening portfelim
Mijozlarning sharhlari (10)
Mijozlarning sharhlari (10)
10 0
IT-park2 1 ҳафта аввал
Syujet jonli chiqdi, ortiqcha gaplarsiz.
Syujet jonli chiqdi, ortiqcha gaplarsiz.
Don_studia 1 ҳафта аввал
Boshlang‘ich ssenariy taxminan 4000 belgi kerak edi — tez va aniq qilib tayyorlandi. Ayniqsa, boshida faqat juda xom g‘oya bo‘lsa ham, o‘z variantlarini taklif qilgani yoqdi.
Boshlang‘ich ssenariy taxminan 4000 belgi kerak edi — tez va aniq qilib tayyorlandi. Ayniqsa, boshida faqat juda xom g‘oya bo‘lsa ham, o‘z variantlarini taklif qilgani yoqdi.
Unelmat
1 ҳафта аввал
Rahmat, aynan boshlang‘ich qism va g‘oyalar yoqqanidan xursandman. Bosqichma-bosqich davom ettirish kerak bo‘lsa, yozavering.
Protext 1 ҳафта аввал
Indie o‘yin uchun ayni muddao. Menga nafaqat asosiy hikoya, balki keyin qahramon, lokatsiya va kvestni qanday bosqichma-bosqich to‘ldirish mumkinligi ham ko‘rsatib berildi, shunda hammasi bir-biridan uzilib qolmaydi. Bosqichlarni loyiha tayyor bo‘lishiga qarab alohida olish mumkinligi juda qulay.
Indie o‘yin uchun ayni muddao. Menga nafaqat asosiy hikoya, balki keyin qahramon, lokatsiya va kvestni qanday bosqichma-bosqich to‘ldirish mumkinligi ham ko‘rsatib berildi, shunda hammasi bir-biridan uzilib qolmaydi. Bosqichlarni loyiha tayyor bo‘lishiga qarab alohida olish mumkinligi juda qulay.
сардор 1 ҳафта аввал
Ruscha matndan arabchaga tarjima kerak edi — juda silliq chiqdi, g'alati iboralar yo'q. Matn ustida haqiqiy native ishlayotganini ko'rsatish uchun foto va qisqa video ham yuborishdi, bu ishonchni oshirdi.
Ruscha matndan arabchaga tarjima kerak edi — juda silliq chiqdi, g'alati iboralar yo'q. Matn ustida haqiqiy native ishlayotganini ko'rsatish uchun foto va qisqa video ham yuborishdi, bu ishonchni oshirdi.
Unelmat
1 ҳафта аввал
Sizga aynan shunday tekshirish formati ma'qul bo'lganidan xursandmiz. Yana arabcha yoki rus/ingliz orqali tarjima kerak bo'lsa, bemalol yozing.
Frabjouss 1 ҳафта аввал
Rus tilidan o'zbek tiliga tarjima tez tayyor bo'ldi va mazmuni juda aniq chiqdi. Keyinroq bir-ikki jumlani soddalashtirishni so'radim — janjalsiz tuzatib berishdi.
Rus tilidan o'zbek tiliga tarjima tez tayyor bo'ldi va mazmuni juda aniq chiqdi. Keyinroq bir-ikki jumlani soddalashtirishni so'radim — janjalsiz tuzatib berishdi.
AdsHR 1 ҳафта аввал
Bunday sokin va puxta yondashuvni kam ko'raman. Menga arabcha matn kerak edi, lekin asl fayl aralash edi: bir qismi ruscha, bir qismi inglizcha. Bu yerda mashina tarjimasidan o'tkazib yuborishmadi, balki yaxshilab tahrirlab, tabiiy tilga keltirishdi. Natijada hujjatni go'yo boshidan nativelar yozgandek o'qiladi. Bundan keyin ham shu yerga qaytaman.
Bunday sokin va puxta yondashuvni kam ko'raman. Menga arabcha matn kerak edi, lekin asl fayl aralash edi: bir qismi ruscha, bir qismi inglizcha. Bu yerda mashina tarjimasidan o'tkazib yuborishmadi, balki yaxshilab tahrirlab, tabiiy tilga keltirishdi. Natijada hujjatni go'yo boshidan nativelar yozgandek o'qiladi. Bundan keyin ham shu yerga qaytaman.
Booker 1 ҳафта аввал
Syujet jonli chiqdi, quruq emas.
Syujet jonli chiqdi, quruq emas.
Soliha 1 ҳафта аввал
O‘yin uchun boshlang‘ich ssenariy kerak edi, shu yerda ohangni to‘g‘ri ushlashdi: va’da qilinganidek, keraksiz gaplarsiz asos berildi. Yoqqani — qahramon, kvest va keyingi bosqichlarni qanday davom ettirish mumkinligini ham aniq ko‘rsatishdi.
O‘yin uchun boshlang‘ich ssenariy kerak edi, shu yerda ohangni to‘g‘ri ushlashdi: va’da qilinganidek, keraksiz gaplarsiz asos berildi. Yoqqani — qahramon, kvest va keyingi bosqichlarni qanday davom ettirish mumkinligini ham aniq ko‘rsatishdi.
Unelmat
1 ҳафта аввал
Asos mos kelganidan xursandman. Agar keyinroq tarjimai hol, joylashuv yoki dialoglarni kengaytirmoqchi bo‘lsangiz, uslubni o‘yiningizga moslab beraman.
Caseys 1 ҳафта аввал
Menda faqat g‘oya chizmasi bor edi, shu yerdan esa kvestlar va syujet uchun yaxshi karkas chiqdi. Eng foydalisi — birgina variantda qolmay, bir nechta rivojlanish yo‘nalishini taklif qilgani bo‘ldi, shu sabab o‘yin yo‘nalishini tanlash osonlashdi.
Menda faqat g‘oya chizmasi bor edi, shu yerdan esa kvestlar va syujet uchun yaxshi karkas chiqdi. Eng foydalisi — birgina variantda qolmay, bir nechta rivojlanish yo‘nalishini taklif qilgani bo‘ldi, shu sabab o‘yin yo‘nalishini tanlash osonlashdi.
Corrector 1 ҳафта аввал
Yomon emas. Ayniqsa faqat «jiddiy» фэнтези bilan emas, juda g‘alati g‘oya bilan ham ishlay olishlari yoqdi — menda deyarli hazil bo‘lgan tetris g‘oyasi bor edi, undan mantiqli, qorong‘i syujet chiqdi. Dialoglar va keyingi bosqichlar alohida yozib berilishini ham tushuntirib berishdi, bu juda qulay.
Yomon emas. Ayniqsa faqat «jiddiy» фэнтези bilan emas, juda g‘alati g‘oya bilan ham ishlay olishlari yoqdi — menda deyarli hazil bo‘lgan tetris g‘oyasi bor edi, undan mantiqli, qorong‘i syujet chiqdi. Dialoglar va keyingi bosqichlar alohida yozib berilishini ham tushuntirib berishdi, bu juda qulay.
Unelmat
1 ҳафта аввал
Bunday batafsil fikr uchun rahmat. Ha, noodatiy g‘oyalarni ham ishlaydigan syujetga aylantirish mumkin — xohlasangiz keyin dialoglar va sahnalarni ham to‘ldiramiz.
Xizmatlar uchun narxlar
Tarjimalar, 74 til
Ona tili sozlashuvchilardan arab va rus tiliga tarjimaБазовая услуга
264 000 UZS
1 день
Ssenariylar
Kompyuter oyinlari uchun ssenariyБазовая услуга
704 000 UZS
6 дней