Tizimga kirish
Logo

Uz

  • Plastik sumka Базовая услуга
  • Muddati 1 день
  • Ovoz balandligi 2000 belgi
  • Variantlar 1

Loyiha haqida

Ona tilida so'zlashuvchilardan ingliz/rus tilidan istalgan tilga tarjima qilaylik. Ishonchlilik uchun men tarjimon-tashuvchidan matn ustida ishlayotganda fotosurat yoki videoni suratga olishni so'rashim mumkin, u erda u salomlashadi va kompyuterda sizning matningiz ustida qanday ishlashini ko'rsatadi. Mashina tarjimonlari davrida, menimcha, bu muhim. Ko'pincha tarjimonlar rus tilini bilishmaydi, siz ingliz tili orqali tarjima qilishingiz kerak. Men yirik tarjima kompaniyasida ishlayman va barcha tillarda hamkasblarim bor (ona tilida so'zlashuvchilar): Ukraina, Belorusiya, Moldova, qozoq, o'zbek, tojik, turkman, qirg'iz, Gruziya, arman, Ozarbayjon, Estoniya, Latviya, Litva frantsuz, portugal, italyan, ispan, nemis, ingliz, shved, Daniya, fin, Venger, Norvegiya, Niderlandiya, Islandiya, Polsha, Chexiya, slovak, sloven, yunon, serb, xorvat, rumin, bolgar, alban, Makedoniya, Bosniya, turkafrikaans, Arab, Tailand, Vetnam, urdu, hind, Xitoy, fors (fors) ibroniy, Bengal, yapon, koreys, birma, sindhi, malay, Nepal, sinhal, kxmer, Laos, kurd boshqa tillarni tashkil qilishi mumkin

Qaytish kafolati

Agar biror narsa noto'g'ri bo'lsa, mablag'lar darhol hisobingizga qaytariladi

Unelmat

Unelmat

Ijrochi Uz, Ru

4.6 (3)

0

Tugallangan buyurtmalar

3

Ijobiy fikr

0

Salbiy sharhlar

Sotuvchiga yozing

To'lov usullari

3 sharhlar 3 0 4.6
сардор

сардор 1 ҳафта аввал

Ruscha matndan arabchaga tarjima kerak edi — juda silliq chiqdi, g'alati iboralar yo'q. Matn ustida haqiqiy native ishlayotganini ko'rsatish uchun foto va qisqa video ham yuborishdi, bu ishonchni oshirdi.

Sotuvchining javobi

Sizga aynan shunday tekshirish formati ma'qul bo'lganidan xursandmiz. Yana arabcha yoki rus/ingliz orqali tarjima kerak bo'lsa, bemalol yozing.

F

Frabjouss 1 ҳафта аввал

Rus tilidan o'zbek tiliga tarjima tez tayyor bo'ldi va mazmuni juda aniq chiqdi. Keyinroq bir-ikki jumlani soddalashtirishni so'radim — janjalsiz tuzatib berishdi.

A

AdsHR 1 ҳафта аввал

Bunday sokin va puxta yondashuvni kam ko'raman. Menga arabcha matn kerak edi, lekin asl fayl aralash edi: bir qismi ruscha, bir qismi inglizcha. Bu yerda mashina tarjimasidan o'tkazib yuborishmadi, balki yaxshilab tahrirlab, tabiiy tilga keltirishdi. Natijada hujjatni go'yo boshidan nativelar yozgandek o'qiladi. Bundan keyin ham shu yerga qaytaman.