ddizayner
Sarlavha aniqlanmagan
Oflayn
Успешно сданных заказов
96%
Заказов сдано в срок
95%
Buyurtmalarni takrorlang
24%
Выполнено заказов
5
Получено отзывов
5
Barcha mukofotlarni ko'rsatish (20)
@ddizayner
Личность не подтверждена
UZ, RU
Локация не указана
Telefon tasdiqlandi
Saytda bilan April 27, 2026
Men haqimda
Ko'nikmalar
Mening xizmatlarim
Mening portfelim
Mijozlarning sharhlari (5)
Mijozlarning sharhlari (5)
5 0
Gorgeusm 1 ҳафта аввал
Patent bo‘yicha tarjima juda ehtiyotkor qilingan, terminlar adashmagan.
Patent bo‘yicha tarjima juda ehtiyotkor qilingan, terminlar adashmagan.
Smm_anna 1 ҳафта аввал
Jadval va sertifikatni yapon tiliga berdim — raqamlar va nomlarda chalkashliksiz qaytarishdi. Hatto soliq deklaratsiyasidagi murakkab joylar ham juda to‘g‘ri tushdi.
Jadval va sertifikatni yapon tiliga berdim — raqamlar va nomlarda chalkashliksiz qaytarishdi. Hatto soliq deklaratsiyasidagi murakkab joylar ham juda to‘g‘ri tushdi.
ddizayner
1 ҳафта аввал
Hammasi mos kelganidan xursandman. Yana hujjatlar bo‘lsa, bemalol yozing.
Bux_DOCUZ 1 ҳафта аввал
IT-loyiha haqidagi kichik matnni shoshilinch tarjima qilish kerak edi, tez ulgurishdi. Mazmuni toza chiqdi, faqat bir-ikki iborani keyin o‘zim uslubimga moslab biroz tuzatdim.
IT-loyiha haqidagi kichik matnni shoshilinch tarjima qilish kerak edi, tez ulgurishdi. Mazmuni toza chiqdi, faqat bir-ikki iborani keyin o‘zim uslubimga moslab biroz tuzatdim.
Companion 1 ҳафта аввал
Mobil o‘yin va video kartalar sayti uchun tarjimada juda yordam berishdi. Texnik so‘zlar yapon tiliga g‘alati chiqmasdan tarjima qilingan, o‘qishga yoqimli.
Mobil o‘yin va video kartalar sayti uchun tarjimada juda yordam berishdi. Texnik so‘zlar yapon tiliga g‘alati chiqmasdan tarjima qilingan, o‘qishga yoqimli.
dictor 1 ҳафта аввал
Avval shubhalandim, chunki matn noodatiy edi: tibbiy buyumlar savdosi uchun litsenziya va yog‘ochni qayta ishlash bo‘yicha qism bor edi. Lekin hammasi aniq, ortiqcha qo‘shib yozmasdan tarjima qilindi, muddat ham oldindan kelishildi. Keyingi safar ham shu yerga qaytaman.
Avval shubhalandim, chunki matn noodatiy edi: tibbiy buyumlar savdosi uchun litsenziya va yog‘ochni qayta ishlash bo‘yicha qism bor edi. Lekin hammasi aniq, ortiqcha qo‘shib yozmasdan tarjima qilindi, muddat ham oldindan kelishildi. Keyingi safar ham shu yerga qaytaman.
ddizayner
1 ҳафта аввал
Ishonch uchun rahmat va qiziqarli buyurtma uchun ham rahmat. Yana yordam berishga tayyorman.
Xizmatlar uchun narxlar
Tarjimalar, 74 til
Yapon tiliga tarjimaБазовая услуга
99 000 UZS
1 день