Gyzal
Sarlavha aniqlanmagan
Oflayn
Успешно сданных заказов
96%
Заказов сдано в срок
95%
Buyurtmalarni takrorlang
24%
Выполнено заказов
14
Получено отзывов
14
Barcha mukofotlarni ko'rsatish (20)
@Gyzal
Личность не подтверждена
UZ, RU
Локация не указана
Telefon tasdiqlandi
Saytda bilan April 27, 2026
Men haqimda
Ko'nikmalar
Mening xizmatlarim
Mening portfelim
Mijozlarning sharhlari (14)
Mijozlarning sharhlari (14)
14 0
Graffiti 1 ҳафта аввал
Rus tilidan xitoychaga tarjima juda silliq chiqdi.
Rus tilidan xitoychaga tarjima juda silliq chiqdi.
Estimate 1 ҳафта аввал
Menga faqat yozma tarjima kerak edi, qo'ng'iroqsiz — aynan shunday bajarildi. 900 belgi chegarasiga sig'dirdi, mazmuni ham yo'qolmagan.
Menga faqat yozma tarjima kerak edi, qo'ng'iroqsiz — aynan shunday bajarildi. 900 belgi chegarasiga sig'dirdi, mazmuni ham yo'qolmagan.
Gyzal
1 ҳафта аввал
Fikringiz uchun rahmat! Format va hajm mos kelganidan xursandman.
IT-park1 1 ҳафта аввал
Tarjima juda tekis chiqdi, g'alati iboralar yo'q. Rus tilini yaxshi bilishi seziladi, xitoychaga ham ishonchli yozadi.
Tarjima juda tekis chiqdi, g'alati iboralar yo'q. Rus tilini yaxshi bilishi seziladi, xitoychaga ham ishonchli yozadi.
Concrete 1 ҳафта аввал
Avvaliga quruq chiqib qolishidan xavotirda edim, lekin xitoycha matn jonli va aniq bo'ldi. Faqat yozma tarjima kerakligini darrov inobatga olgani yoqdi.
Avvaliga quruq chiqib qolishidan xavotirda edim, lekin xitoycha matn jonli va aniq bo'ldi. Faqat yozma tarjima kerakligini darrov inobatga olgani yoqdi.
AdsStudia 1 ҳафта аввал
Tez, toza, maqsadga muvofiq — soddalashtirilgan xitoychaga aynan kerak bo'lgan tarjima bo'ldi. Format va hajmni ikki marta tushuntirishga to'g'ri kelmagani alohida yoqdi.
Tez, toza, maqsadga muvofiq — soddalashtirilgan xitoychaga aynan kerak bo'lgan tarjima bo'ldi. Format va hajmni ikki marta tushuntirishga to'g'ri kelmagani alohida yoqdi.
SeoStounik 1 ҳафта аввал
Shartnoma tarjimasi juda tartibli chiqdi.
Shartnoma tarjimasi juda tartibli chiqdi.
Premiere 1 ҳафта аввал
Ingliz tilidan rus tiliga texnik maqola kerak edi, matn ma’nosini yo‘qotmadi va g‘alati jumlalar yo‘q edi. Ayniqsa internet va texnologiyalar bo‘yicha atamalar soddalashtirib yuborilmagani yoqdi — hammasi professional eshitiladi.
Ingliz tilidan rus tiliga texnik maqola kerak edi, matn ma’nosini yo‘qotmadi va g‘alati jumlalar yo‘q edi. Ayniqsa internet va texnologiyalar bo‘yicha atamalar soddalashtirib yuborilmagani yoqdi — hammasi professional eshitiladi.
Gyzal
1 ҳафта аввал
Batafsil fikringiz uchun rahmat! Texnik maqola va terminlar sizga mos kelganidan xursandman.
Nodirbek 1 ҳафта аввал
Katta loyiha uchun juda asqotdi: bir yo‘la bir nechta sahifa ilmiy matn va kitobdan parchalar tarjima qilindi. Mutaxassisning tajribasi seziladi — uslub buzilmaydi, ma’no esa aniq yetkazilgan. Ayniqsa uzun material bilan xotirjam ishlash mumkin bo‘lgani yoqdi, mayda bo‘laklarda emas.
Katta loyiha uchun juda asqotdi: bir yo‘la bir nechta sahifa ilmiy matn va kitobdan parchalar tarjima qilindi. Mutaxassisning tajribasi seziladi — uslub buzilmaydi, ma’no esa aniq yetkazilgan. Ayniqsa uzun material bilan xotirjam ishlash mumkin bo‘lgani yoqdi, mayda bo‘laklarda emas.
maketlar 1 ҳафта аввал
Arab tilidan aniq tarjima, ortiqcha gaplarsiz.
Arab tilidan aniq tarjima, ortiqcha gaplarsiz.
Features 1 ҳафта аввал
Rus tilidan arab tiliga mijoz uchun shoshilinch tarjima kerak edi. Ma’nosi va terminlari inobatga olinib, juda ehtiyotkor tarjima qilindi, faqat lug‘at bo‘yicha emas. Zarur bo‘lsa jarayonni ko‘rsatishlari ishonchni ancha oshiradi.
Rus tilidan arab tiliga mijoz uchun shoshilinch tarjima kerak edi. Ma’nosi va terminlari inobatga olinib, juda ehtiyotkor tarjima qilindi, faqat lug‘at bo‘yicha emas. Zarur bo‘lsa jarayonni ko‘rsatishlari ishonchni ancha oshiradi.
Gyzal
1 ҳафта аввал
Batafsil fikringiz uchun rahmat! Tarjima foydali va tekshirish uchun qulay bo‘lgani bizni xursand qildi.
MsService 1 ҳафта аввал
Arab tiliga tarjima yaxshi bajarildi, lekin men bir-ikki jumlani aniqlashtirishni so‘radim. Oxirida hammasini tortishuvsiz tuzatishdi, matn tabiiy chiqdi.
Arab tiliga tarjima yaxshi bajarildi, lekin men bir-ikki jumlani aniqlashtirishni so‘radim. Oxirida hammasini tortishuvsiz tuzatishdi, matn tabiiy chiqdi.
Designer3 1 ҳафта аввал
Arabcha hujjatni rus tiliga tarjima qilishda juda yordam berishdi. Ona tilida so‘zlashuvchilar ishlayotgani bilinadi, chunki iboralar jonli va g‘alati kalkalarsiz chiqdi. Yana tez javob berishdi, ortiqcha shovqinsiz.
Arabcha hujjatni rus tiliga tarjima qilishda juda yordam berishdi. Ona tilida so‘zlashuvchilar ishlayotgani bilinadi, chunki iboralar jonli va g‘alati kalkalarsiz chiqdi. Yana tez javob berishdi, ortiqcha shovqinsiz.
JavlonN1 1 ҳафта аввал
Tarjima qismi murakkab edi, ishbilarmonlik leksikasi va ism-shariflar bilan. Bu yerda shunchaki tarjima qilishmadi, balki ohang va ma’noni ehtiyotkorlik bilan saqlashdi, arab tilida bu ayniqsa muhim. Yana bir narsa: yakuniy matnda ona tilida so‘zlovchi darhol seziladi.
Tarjima qismi murakkab edi, ishbilarmonlik leksikasi va ism-shariflar bilan. Bu yerda shunchaki tarjima qilishmadi, balki ohang va ma’noni ehtiyotkorlik bilan saqlashdi, arab tilida bu ayniqsa muhim. Yana bir narsa: yakuniy matnda ona tilida so‘zlovchi darhol seziladi.
Gyzal
1 ҳафта аввал
Rahmat! Murakkab matnlarni tabiiy va aniq chiqishi uchun alohida e’tibor bilan qilamiz.
opros_uz 1 ҳафта аввал
Umuman olganda hammasi yaxshi, arabcha-ruscha tarjima o‘qiladigan va ma’no jihatdan xatosiz chiqdi. Muddat bo‘yicha ideal emas, lekin natija kutganimdan ham yaxshi bo‘ldi.
Umuman olganda hammasi yaxshi, arabcha-ruscha tarjima o‘qiladigan va ma’no jihatdan xatosiz chiqdi. Muddat bo‘yicha ideal emas, lekin natija kutganimdan ham yaxshi bo‘ldi.
Xizmatlar uchun narxlar
Tarjimalar, 74 til
Sifatli rus tilidan xitoy tiliga yozma tarjima qilishБазовая услуга
99 000 UZS
3 дней
Tarjimalar, 74 til
Matnlarni rus tilidan ingliz tiliga va aksincha tarjima qilishБазовая услуга
264 000 UZS
1 день
Tarjimalar, 74 til
Arab tili va rus tiliga ona tilida suzlovchilardan tarjimaБазовая услуга
176 000 UZS
1 день